А.С. Пушкин под цензурой ЗАО " РПЦ ".
Jul. 12th, 2011 08:47 am![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Подпись: Балда, Бѣсенокъ, Попъ талаконный лобъ, Старый бѣсъ
Рисунки эти находятся на л. 452 сшитой жандармами тетради № 2376 Б.
Они являются иллюстрациями Пушкина к его “Сказке о попе и работнике его Балде”, находящейся в этой же рукописи. Сказка эта датирована самим Пушкиным 13 сентября 1831 г. И рисунки к ней надо датировать сентябрем 1831 г., когда Пушкин с молодой женой высиживал в Царском Селе холерный карантин. Два из этих рисунков (Балда и Поп) без надписи воспроизведены впервые Анненковым.
Знаменитое произведение поэта Александра Сергеевича Пушкина, записанное им в Михайловском, “Сказка о попе и его работнике Балде” претерпела изменение. В литературном произведении церковнослужители заменили попа на купца.
Впервые сказка увидела свет в 1840 году. Изначально у Пушкина оппонентом Балды был поп. Однако напечатать сказку в том виде, в котором ее представил великий писатель не представлялось возможным по цензурным соображения.
В итоге после трагической гибели поэта учитель и наставник Александра Сергеевича – Василий Жуковский заменил главного героя с попа на купца и произведение увидело свет под названием “Сказка о купце Кузьме Остолопе и работнике Балде”.
“Наши научные специалисты не видят никакого криминала в том, что Жуковский изменил текст Пушкина. Жуковский понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано.
Кстати, он делал это не раз – чтобы пройти церковную цензуру, изменял и некоторые слова в стихах Александра Сергеевича”, – сообщила руководитель пресс-службы Государственного музея А.С. Пушкина в Москве.
Версия сказки, где Балда вновь поступил в услужение попу, была напечатана 1882 году в собрании пушкинских сочинений под редакцией Петра Ефремова. Сказка печаталась по рукописи Пушкина.
Следующий этап изменений знаменитое произведение претерпело в 2011 году. Пушкинскую сказку издал Свято-Троицкий собор города Армавир тиражом в четыре тысячи экземпляров, заменив попа на купца. “Александр Сергеевич был глубоко верующим человеком, он не мог позволить себе подобную издевку над религией”, – цитирует инициатора нового издания “Комсомольская правда”.
“Переиздание “Сказки о попе и его работнике Балде” в редакции Василия Жуковского, где главный герой уже не поп, а купец – это вклад в изучение и популяризацию в наследие великого русского поэта”, – цитирует РИА Новости руководителя пресс-службы Патриарха Московского и Всея Руси протоиерея Владимира Вигилянского.
Источник.
Именно в таком виде – “Сказка о купце Кузьме Остолопе и работнике его Балде” – пушкинская сказка впервые увидела свет в 1840 году в журнале “Сын Отечества”.
Замена попа на купца была произведена Василием Жуковским – “который понимал, что без этих изменений произведение просто не будет опубликовано” церковной цензурой.
Авторский вариант, собственно, “Сказки о попе…” (автограф “болдинской осени” 1830 года ныне хранится в Пушкинском доме РАН) увидел свет лишь в 1882 году.
Руководитель пресс-службы Патриарха Московского и Всея Руси Владимир Вигилянский поддержал публикацию попа Павла – подчеркнув, что “священник пере опубликовал памятник литературы, внес свой вклад” в её изучение.
“Если это была воля Пушкина и наследника, который был издателем и выпускал его неопубликованные вещи, то
Поп Владимир не пояснил, каким образом Пушкин мог одобрить редакцию Василия Жуковского, в которой “Сказка…” вышла в свет через три года после дуэли на Черной Речке.
Функционеры епархии обратились к руководителям Республики Коми, и финансирование постановки было прекращено. Однако премьера всё состоялась месяцем позже. Более того, министр культуры Республики Коми Надежда Боброва принесла извинения за попытку повлиять на театр: “На нас просто что-то нашло”.
Желание “подчистить” классическую литературу, чтобы она не представляла соблазна для учащихся, не редкость в церковной среде. Поэтому сейчас по мере внедрения в школах России православного всеобуча в виде “Основ православной культуры” отдельные влиятельные церковные деятели хотят подчистить программу других предметов – дабы она не противоречила основам